她的作品給我留下了深刻印象。

I was impressed with her work.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 she
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 作品 zuòpǐn
  1. work (of art)
  2. opus

classifiers: ,

=4 gěi
  1. to
  2. for
  3. for the benefit of
  4. to give
  5. to allow
  6. to do sth (for sb)
  7. (grammatical equivalent of )
  8. (grammatical equivalent of )
  9. (sentence intensifier)
=4
  1. to supply
  2. to provide
5
  1. I
  2. me
  3. my
6 留下 liúxià
  1. to leave behind
  2. to stay behind
  3. to remain
  4. to keep
  5. not to let (sb) go
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
8 深刻 shēn
  1. profound
  2. deep
  3. deep-going
9 印象 yìnxiàng
  1. impression (sth that stays in one's mind)
  2. a memory