你在昨晚的聚會上盡興了嗎?

Did you enjoy yourself at the party last night?

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
3 昨晚 zuówǎn
  1. yesterday evening
  2. last night
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 聚會 huì
  1. party
  2. gathering
  3. to meet
  4. to get together
=6 shǎng used in 上声 shǎngshēng
=6 shàng
  1. (bound form) up; upper; above; previous
  2. first (of multiple parts)
  3. to climb; to get onto; to go up
  4. to attend (class or university)
  5. (directional complement) up
  6. (noun suffix) on; above
7 盡興 jìnxìng
  1. to enjoy oneself to the full
  2. to one's heart's content
=8 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=8 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=8 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=8 liào unofficial variant of liào
=9 (coll.) what?
=9 used in 吗啡 fēi
=9 ma (question particle for "yes-no" questions)