到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 到頭來 | dàotóulái |
|
| 2 | 我們 | wǒmen | we; us; ourselves; our |
| 3 | 記得 | jìde | to remember |
| =4 | 的 | de |
|
| =4 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =4 | 的 | dí | really and truly |
| =4 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| =5 | 不是 | bùshì |
|
| =5 | 不是 | bùshi | fault; blame |
| 6 | 敵人 | dírén |
enemy classifier: 個 |
| 7 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) |
| =8 | 語 | yǔ |
|
| =8 | 語 | yù | (literary) to tell; to let (sb) know |
| 9 | 而是 | érshì | rather |
| =10 | 朋友 | péngyou | friend |
| =10 | 朋友 | péngyǒu |
|
| =11 | 的 | de |
|
| =11 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =11 | 的 | dí | really and truly |
| =11 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 12 | 沉默 | chénmò |
|