到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。

In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 到頭來 dàotóulái
  1. in the end
  2. finally
  3. as a result
2 我們 men we; us; ourselves; our
3 記得 de to remember
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
=5 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=5 不是 shi fault; blame
6 敵人 rén enemy

classifier:

7 的話 dehuà if (coming after a conditional clause)
=8
  1. dialect
  2. language
  3. speech
=8 (literary) to tell; to let (sb) know
9 而是 érshì rather
=10 朋友 péngyou friend

classifiers: ,

=10 朋友 péngyǒu
  1. (archaic) large number of retainers
  2. (archaic, Ming dynasty) designation given by government bureaucrats to Confucian students
  3. designation given by government bureaucrats to Confucian students
  4. large number of retainers
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 沉默 chén
  1. taciturn
  2. uncommunicative
  3. silent