如果这两个文化有真实的不同,我认为最大的准是在关于外国人学习自己的母语的意见。

If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 如果 guǒ
  1. if
  2. in case
  3. in the event that
=2 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=2 zhèi (coll.) this
3 liǎng
  1. two
  2. both
  3. some
  4. a few
  5. tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty jīn (old)
=4 used in 自个儿 r
=4
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
=4 variant of
5 文化 wénhuà
  1. culture
  2. civilization
  3. cultural

classifiers: ,

=6 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=6 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
7 真实 zhēnshí true; real
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 不同 tóng
  1. different
  2. distinct
  3. not the same
  4. not alike
10
  1. I
  2. me
  3. my
11 认为 rènwéi to believe; to think; to consider; to feel
12 最大 zuì largest; biggest; greatest; maximum; maximal
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
=14 zhǔn
  1. to allow
  2. to grant
  3. in accordance with
  4. in the light of
=14 zhǔn
  1. accurate
  2. standard
  3. definitely
  4. certainly
  5. about to become (bride, son-in-law etc)
  6. quasi-
  7. para-
=15 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=15 shì variant of shì
16 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
17 关于 guān
  1. pertaining to
  2. concerning
  3. with regard to
  4. about
  5. a matter of
18 外国人 wàiguórén foreigner
19 学习 xué
  1. to learn
  2. to study
20 自己
  1. oneself
  2. one's own
=21 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=21 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=21 really and truly
=21 (bound form) bull's-eye; target
22 母语
  1. native language
  2. mother tongue
  3. (linguistics) parent language
=23 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=23 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=23 really and truly
=23 (bound form) bull's-eye; target
24 意见 jiàn
  1. idea
  2. opinion
  3. suggestion
  4. objection
  5. complaint

classifiers: ,