政治家以揭露政府官员的腐败来推动改革。

The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 政治家 zhèngzhìjiā
  1. statesman
  2. politician

classifiers: , ,

=2 old variant of
=2 old variant of
=2 abbr. for Israel 以色列 liè
=2
  1. to use
  2. by means of
  3. according to
  4. in order to
  5. because of
  6. at (a certain date or place)
3 揭露 jiē
  1. to expose
  2. to unmask
  3. to ferret out
  4. to disclose
  5. disclosure
4 政府官员 zhèngguānyuán government employee
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
6 腐败 bài
  1. corruption
  2. to corrupt
  3. to rot
  4. rotten
7 lái
  1. to come
  2. (used as a substitute for a more specific verb)
  3. hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来 huílai)
  4. ever since (as in 自古以来 lái)
  5. for the past (amount of time)
  6. (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世 láishì)
  7. (between two verbs) in order to
  8. (after a round number) approximately
  9. (used after to indicate possibility, as in 谈得来 tándelái, or after to indicate impossibility, as in 吃不来 chībulái)
8 推动 tuīdòng to push (e.g. for acceptance of a plan); to promote; to give impetus to
9 改革 gǎi
  1. reform
  2. to reform

classifiers: , ,