汤姆告诉玛丽他想要自杀,但他没有那么做的勇气。

Tom told Mary that he was going to kill himself, but he didn't have the courage to do it.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 汤姆 Tāng Tom (name)
=2 告诉 gào to press charges; to file a complaint
=2 告诉 gàosu to tell; to inform; to let know
3 玛丽
  1. Mary or Marie (name)
  2. Mali
4
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
5 想要 xiǎngyào
  1. to want to
  2. to feel like
  3. to fancy
  4. to care for sb
  5. desirous of
6 自杀 shā
  1. to kill oneself
  2. to commit suicide
  3. to attempt suicide
7 dàn
  1. but; yet; however; still
  2. merely; only; just
8
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
9 没有 méiyǒu
  1. haven't
  2. hasn't
  3. doesn't exist
  4. to not have
  5. to not be
=10 那么 me
  1. like that; in that way; to that extent
  2. (before a number) ... or so; about ...
  3. then; in that case
=10 那么 me variant of 那麼 me
11 zuò
  1. to make; to produce
  2. to write; to compose
  3. to do; to engage in; to hold (a party etc)
  4. (of a person) to be (an intermediary, a good student etc); to become (husband and wife, friends etc)
  5. (of a thing) to serve as; to be used for
  6. to assume (an air or manner)
=12 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=12 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=12 really and truly
=12 (bound form) bull's-eye; target
13 勇气 yǒng courage