那個男人大聲咆哮,但她訓練有素的客服式微笑始終沒有消退。

The man ranted and raved, but her well practiced customer service smile remained unflinching.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 那個 ge
  1. that one
  2. that thing
  3. that (as opposed to this)
  4. (used before a verb or adjective for emphasis)
  5. (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
  6. (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
  7. (euph.) menstruation
  8. sex
  9. also pr. nèige
=2 男人 nánrén
  1. a man
  2. a male
  3. men

classifier:

=2 男人 nánren
  1. (colloquial) husband
  2. husband
3 大聲 shēng
  1. loud voice
  2. in a loud voice
  3. loudly
4 咆哮 páoxiào (of beasts of prey, torrents of water, a person in a rage etc) to roar
5 dàn
  1. but; yet; however; still
  2. merely; only; just
6 she
7 訓練有素 xùnliànyǒu well-trained
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 客服 customer service
10 式微 shìwēi
  1. (literary) to decline
  2. to wane
  3. title of a section in the Book of Songs 诗经 Shījīng
=11 xiào old variant of xiào
=11 xiào
  1. to laugh; to smile
  2. to laugh at
12 始終 shǐzhōng
  1. from beginning to end
  2. all along
13 沒有 méiyǒu
  1. haven't
  2. hasn't
  3. doesn't exist
  4. to not have
  5. to not be
14 消退 xiāotuì
  1. to wane
  2. to vanish gradually