湯姆說你比瑪莉唱得好。

Tom said that you're a better singer than Mary.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 湯姆 Tāng Tom (name)
=2 shuì to persuade
=2 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=2 yuè
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
  2. alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
=2 tuō
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (“to free; to relieve”)
  2. alternative form of / (“to free; to relieve”)
=3 you (informal, as opposed to courteous nín)
=3 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=4
  1. Belgium
  2. Belgian
  3. abbr. for 比利时 shí
=4 euphemistic variant of
=4
  1. to compare
  2. (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
  3. ratio
  4. to gesture
  5. (Taiwan pr. in some compounds derived from Classical Chinese)
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
  4. used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  5. used in 比蒲 (“placename”)
  6. used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
  3. close; near
  4. dense; closely packed
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
  2. alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
5 瑪莉 a transliteration of the English female given name Mary
6 chàng
  1. to sing
  2. to call loudly
  3. to chant
=7
  1. to obtain
  2. to get
  3. to gain
  4. to catch (a disease)
  5. proper
  6. suitable
  7. proud
  8. contented
  9. to allow
  10. to permit
  11. ready
  12. finished
=7 used in 得瑟 se
=7 de structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc
=7 děi
  1. to have to
  2. must
  3. ought to
  4. to need to
=8 hǎo
  1. good
  2. appropriate; proper
  3. all right!
  4. (before a verb) easy to
  5. (before a verb) good to
  6. (before an adjective for exclamatory effect) so
  7. (verb complement indicating completion)
  8. (of two people) close; on intimate terms
  9. (after a personal pronoun) hello
=8 hào to be fond of; to have a tendency to; to be prone to