我想和一个像她那样的女孩结婚。

I want to marry a girl like her.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 xiǎng
  1. to think (about)
  2. to think of; to devise
  3. to think (that); to believe (that)
  4. to desire; to want (to)
  5. to miss (feel wistful about the absence of)
=3 old variant of
=3 surname He
=3
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=3
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=3 to complete a set in mahjong or playing cards
=3 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=3 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=3 (literary) harmonious (variant of )
=3 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
=4 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=4 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
5 xiàng
  1. to resemble
  2. to be like
  3. to look as if
  4. such as
  5. appearance
  6. image
  7. portrait
  8. image under a mapping (math.)
6 she
7 那样 yàng
  1. that kind
  2. that sort
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 女孩 hái girl; lass
10 结婚 jiéhūn
  1. to marry
  2. to get married

classifier: