萨尔曼·鲁西迪的《撒旦诗篇》是现代文学的真正的杰作

“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 萨尔 ěr Saarland
2 màn
  1. handsome
  2. large
  3. long
=3
  1. surname Lu
  2. Lu, an ancient state of China 鲁国 guó
  3. Lu, short name for Shandong 山东 Shāndōng
=3
  1. (bound form) crass
  2. stupid
  3. rude
  4. (used to represent the sounds of "ru", "lu" etc in loanwords)
=4 西
  1. the West
  2. abbr. for Spain 西班牙 bān
  3. Spanish
=4 西 west
5 to enlighten
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
7 撒旦 dàn Satan or Shaitan
8 诗篇 shīpiān
  1. a poem
  2. a composition in verse
  3. fig. epic (compared with historical epic)
  4. the biblical Book of Psalms
=9 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=9 shì variant of shì
=10 现代 Xiàndài Hyundai, South Korean company
=10 现代 xiàndài
  1. modern times
  2. modern age
  3. modern era
11 文学 wénxué literature
=12 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=12 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=12 really and truly
=12 (bound form) bull's-eye; target
13 真正 zhēnzhèng
  1. genuine; real; true
  2. really; indeed
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 杰作 jiézuò masterpiece