信息不是知识,知识不是智慧,智慧不是真相,真相不是美貌,美貌不是爱,爱不是音乐,音乐是最好的。

Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 信息 xìn
  1. information
  2. news
  3. message
=2 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=2 不是 shi fault; blame
=3 知识 zhīshi
  1. knowledge
  2. intellectual

classifier:

=3 知识 zhīshí
  1. (literary) acquaintance; friend
  2. (literary) to know; to be familiar with
  3. acquaintance; friend
  4. to know; to be familiar with
=4 知识 zhīshi
  1. knowledge
  2. intellectual

classifier:

=4 知识 zhīshí
  1. (literary) acquaintance; friend
  2. (literary) to know; to be familiar with
  3. acquaintance; friend
  4. to know; to be familiar with
=5 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=5 不是 shi fault; blame
6 智慧 zhìhuì wisdom; intelligence
7 智慧 zhìhuì wisdom; intelligence
=8 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=8 不是 shi fault; blame
9 真相 zhēnxiàng the truth about sth; the actual facts
10 真相 zhēnxiàng the truth about sth; the actual facts
=11 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=11 不是 shi fault; blame
12 美貌 měimào
  1. good looks
  2. beauty
  3. good-looking
13 美貌 měimào
  1. good looks
  2. beauty
  3. good-looking
=14 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=14 不是 shi fault; blame
15 ài
  1. to love; to be fond of; to like
  2. affection
  3. to be inclined (to do sth); to tend to (happen)
16 ài
  1. to love; to be fond of; to like
  2. affection
  3. to be inclined (to do sth); to tend to (happen)
=17 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=17 不是 shi fault; blame
18 音乐 yīnyuè music

classifiers: , ,

19 音乐 yīnyuè music

classifiers: , ,

=20 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=20 shì variant of shì
21 最好 zuìhǎo
  1. best
  2. had better ...; it would be best to ...
=22 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=22 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=22 really and truly
=22 (bound form) bull's-eye; target