隨著東西方之間的貿易及文化往來日漸發展,越來越多的阿拉伯和波斯商人開始沿著絲路拜訪中國。

As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 隨著 suízhe
  1. along with
  2. in the wake of
  3. following
2 東西方 dōngfāng
  1. east and west
  2. east to west
3 之間 zhījiān
  1. (after a noun) between; among; amid
  2. (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 弹指之间 tánzhǐzhījiān)
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 貿易 mào (commercial) trade

classifier:

6
  1. and
  2. to reach
  3. up to
  4. in time for
7 文化 wénhuà
  1. culture
  2. civilization
  3. cultural

classifiers: ,

8 往來 wǎnglái
  1. dealings
  2. contacts
  3. to go back and forth
9 日漸 jiàn
  1. to progress (or increase, change etc) day by day
  2. more (or better etc) with each passing day
10 發展 zhǎn
  1. development
  2. growth
  3. to develop
  4. to grow
  5. to expand
11 越來越 yuèláiyuè more and more
12 duō
  1. many; much; more; a lot of
  2. too many; in excess
  3. (after a numeral) ... odd
  4. how (to what extent) (Taiwan pr. duó)
  5. (bound form) multi-; poly-
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 阿拉伯 Ā
  1. Arabian
  2. Arabic
  3. Arab
=15 old variant of
=15 surname He
=15
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=15
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=15 to complete a set in mahjong or playing cards
=15 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=15 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=15 (literary) harmonious (variant of )
=15 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
16 波斯 Persia
17 商人 shāngrén
  1. merchant
  2. businessman
18 開始 kāishǐ
  1. to begin
  2. beginning
  3. to start
  4. initial

classifier:

19 沿著 yánzhe
  1. to go along
  2. to follow
=20 絲路
  1. the Silk Road
  2. abbr. for 丝绸之路 chóuzhī
=20 絲路 Silk Road
21 拜訪 bàifǎng to pay a visit; to call on
22 中國 Zhōngguó China