莎米的心幾乎停止了跳動。

Sami's heart almost stopped.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 shā
  1. katydid (family Tettigoniidae)
  2. phonetic "sha" used in transliteration
=1 suō used in 莎草 suōcǎo
=1 suī only used in 捼莎
=2 surname Mi
=2
  1. uncooked rice
  2. meter (unit of length)
  3. (slang) Chinese yuan
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 xīn
  1. heart
  2. mind
  3. intention
  4. center
  5. core

classifiers: ,

5 幾乎 almost; nearly; practically
6 停止 tíngzhǐ to stop; to halt; to cease
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
8 跳動 tiàodòng
  1. to throb
  2. to pulse
  3. to bounce
  4. to jiggle
  5. to jump about