快點快點,你還慢吞吞的話我們就要遲到了。

Come on, we'll be late if you don't hurry up.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 快點 kuàidiǎn
  1. to do sth more quickly
  2. Hurry up!
  3. Get a move on!
2 快點 kuàidiǎn
  1. to do sth more quickly
  2. Hurry up!
  3. Get a move on!
=3 you (informal, as opposed to courteous nín)
=3 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=4 Huán surname Huan
=4 hái
  1. still
  2. still in progress
  3. still more
  4. yet
  5. even more
  6. in addition
  7. fairly
  8. passably (good)
  9. as early as
  10. even
  11. also
  12. else
=4 huán
  1. to pay back
  2. to return
=4 xuán
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) immediately
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) nimble; agile
  4. alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  5. immediately
  6. nimble; agile
5 慢吞吞 màntūntūn
  1. very slow
  2. exasperatingly slow
6 的話 dehuà if (coming after a conditional clause)
7 我們 men we; us; ourselves; our
8 就要 jiùyào
  1. will
  2. shall
  3. to be going to
9 遲到 chídào to arrive late
=10 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=10 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=10 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=10 liào unofficial variant of liào