他的薪金很高,所以生活也過得很舒適。

His high salary enabled him to live in comfort.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 薪金 xīnjīn
  1. salary
  2. wage
4 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
=5 Gāo surname Gao
=5 gāo
  1. high
  2. tall
  3. above average
  4. loud
  5. your (honorific)
6 所以 suǒ
  1. therefore
  2. as a result
  3. so
  4. the reason why
7 生活 shēnghuó
  1. to live
  2. life
  3. livelihood
=8 surname Ye
=8
  1. also; too; as well; (not ...) either
  2. (used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X)
  3. (literary) particle having functions similar to a
9 過得 guò
  1. How are you getting by?
  2. How's life?
  3. contraction of 過得去, can get by
  4. tolerably well
  5. not too bad
10 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
11 舒適 shūshì
  1. cozy
  2. snug