高跟鞋只是為了好看而已。 那就是為什麼男人不穿高跟鞋; 換句話說就是男人覺得自己已經很好看了。

High heels are meant to make one look better. That is why men do not wear high heels; in other words, men already think that they look very good.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 高跟鞋 gāogēnxié high-heeled shoes
2 只是 zhǐshì
  1. merely; only; just; nothing but
  2. simply
  3. but; however
3 為了 wèile for; for the purpose of; in order to
4 好看 hǎokàn
  1. good-looking; nice-looking
  2. (of a movie, book, TV show etc) good
  3. in an embarrassing situation
5 而已 ér
  1. that's all
  2. nothing more
=6 surname Na
=6 Nuó surname Nuo
=6 variant of
=6
  1. (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
  2. (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
  3. then (in that case)
=6 nuó
  1. (archaic) many
  2. beautiful
  3. how
  4. old variant of nuó
7 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
8 為什麼 wèishénme
  1. why?
  2. for what reason?
=9 男人 nánrén
  1. a man
  2. a male
  3. men

classifier:

=9 男人 nánren
  1. (colloquial) husband
  2. husband
10
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
11 穿 chuān
  1. to wear
  2. to put on
  3. to dress
  4. to bore through
  5. to pierce
  6. to perforate
  7. to penetrate
  8. to pass through
  9. to thread
12 高跟鞋 gāogēnxié high-heeled shoes
13 換句話說 huànhuàshuō in other words
14 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
=15 男人 nánrén
  1. a man
  2. a male
  3. men

classifier:

=15 男人 nánren
  1. (colloquial) husband
  2. husband
16 覺得 juéde
  1. to think that ...; to feel that ...
  2. to feel (uncomfortable etc)
17 自己
  1. oneself
  2. one's own
18 已經 jīng already
19 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
20 好看 hǎokàn
  1. good-looking; nice-looking
  2. (of a movie, book, TV show etc) good
  3. in an embarrassing situation
=21 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=21 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=21 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=21 liào unofficial variant of liào