她的爸爸不來因爲太忙了。

Her dad won't come, he is very busy.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 she
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 爸爸 ba (coll.) father; dad

classifiers: ,

4 不來 lái
  1. (as a complement) be unable to
  2. be unable to
  3. to not come
=5 yīn old variant of yīn
=5 yīn
  1. cause
  2. reason
  3. because
=6 wéi variant of wéi
=6 wèi variant of wèi
=7 tài
  1. highest
  2. greatest
  3. too (much)
  4. very
  5. extremely
=7
  1. (Korean Classical Chinese) soybean
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 太末
  3. only used in 太末
  4. soybean
8 máng
  1. busy
  2. hurriedly
  3. to hurry
  4. to rush
=9 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=9 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=9 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=9 liào unofficial variant of liào