湯還熱嗎?

Is the soup still hot?

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 Tāng surname Tang
=1 shāng rushing current
=1 tāng
  1. soup
  2. hot or boiling water
  3. decoction of medicinal herbs
  4. water in which sth has been boiled
=1 tàng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”).
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (dàng, “to wander; unconstrained”)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) to meet with
  4. (obsolete on its own in Standard Chinese) to touch; to come in contact with
  5. Original form of (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”).
  6. alternative form of / (dàng, “to wander; unconstrained”)
  7. to meet with
  8. to touch; to come in contact with
  9. used in 湯湯汤汤 (tàngtàng, “turbulent”)
=1 yáng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 湯谷汤谷, alternative form of 暘谷 /旸谷
  2. only used in 湯谷汤谷, alternative form of 暘谷 /旸谷
=2 Huán surname Huan
=2 hái
  1. still
  2. still in progress
  3. still more
  4. yet
  5. even more
  6. in addition
  7. fairly
  8. passably (good)
  9. as early as
  10. even
  11. also
  12. else
=2 huán
  1. to pay back
  2. to return
=2 xuán
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) immediately
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) nimble; agile
  4. alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  5. immediately
  6. nimble; agile
3
  1. to warm up
  2. to heat up
  3. hot (of weather)
  4. heat
  5. fervent
=4 (coll.) what?
=4 used in 嗎啡 fēi
=4 ma (question particle for "yes-no" questions)