據我所知,你的信在那本書下面。

As far as I know, your letter is under that book.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 據我所知 suǒzhī
  1. as far as I know
  2. to the best of my knowledge
=2 you (informal, as opposed to courteous nín)
=2 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 xìn
  1. letter
  2. mail
  3. to trust
  4. to believe
  5. to profess faith in
  6. truthful
  7. confidence
  8. trust
  9. at will
  10. at random

classifier:

5 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
=6 surname Na
=6 Nuó surname Nuo
=6 variant of
=6
  1. (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
  2. (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
  3. then (in that case)
=6 nuó
  1. (archaic) many
  2. beautiful
  3. how
  4. old variant of nuó
7 本書 běnshū
  1. book of genealogy
  2. original book; original work
  3. this book
=8 下面 xiàmiàn
  1. below
  2. under
  3. next
  4. the following
  5. also pr. xiàmian
=8 下面 xiàmiàn to boil noodles