自由职业的优点是,人们可以自由的分配他们的工作时间。它的缺点是,人们实际上必须24小时不间断的工作。

The advantage of freelancing is that you can divide your time freely. The disadvantage is that you actually have to work around the clock.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 自由职业 yóuzhí
  1. self-employed
  2. profession
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 优点 yōudiǎn
  1. merit
  2. benefit
  3. strong point
  4. advantage

classifiers: ,

=4 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=4 shì variant of shì
5 人们 rénmen people
6 可以
  1. can
  2. may
  3. possible
  4. able to
  5. not bad
  6. pretty good
7 自由 yóu
  1. freedom; liberty
  2. free; unrestricted
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 分配 fēnpèi
  1. to distribute
  2. to assign
  3. to allocate
  4. to partition (a hard drive)
10 他们 men they; them
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 工作时间 gōngzuòshíjiān working hours
=13 it
=13 it (pronoun for an animal)
=13 tuō
  1. alternative form of / (tuó)
  2. used in 它它藉藉它它借借
=13 only used in 它它
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 缺点 quēdiǎn
  1. weak point
  2. fault
  3. shortcoming
  4. disadvantage

classifier:

=16 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=16 shì variant of shì
17 人们 rénmen people
18 实际上 shíshàng
  1. in fact
  2. in reality
  3. as a matter of fact
  4. in practice
19 必须
  1. to have to
  2. must
  3. compulsory
  4. necessarily
20 小时 xiǎoshí hour

classifier:

21
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
22 间断 jiànduàn
  1. disconnected
  2. interrupted
  3. suspended
  4. a gap
  5. a break
=23 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=23 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=23 really and truly
=23 (bound form) bull's-eye; target
24 工作 gōngzuò
  1. to work
  2. (of a machine) to operate
  3. job
  4. work
  5. task

classifiers: , ,