|
|
=2
|
被
|
bèi
|
- quilt
- to cover (with)
- (literary) to suffer (a misfortune)
- used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
- (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
|
|
|
=2
|
被
|
pī
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
- alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
|
|
|
=2
|
被
|
bì
|
- alternative form of 彼 (bǐ, “that”)
- alternative form of 髲 (bì, “wig”)
|
|
|
=2
|
被
|
pì
|
alternative form of 帔
|
|
|
3
|
各國
|
gèguó
|
- each country
- every country
- various countries
|
|
|
=4
|
語言
|
yǔyán
|
language classifiers: 門, 種
|
|
|
=4
|
語言
|
yùyán
|
- (literary) to tell
- to tell
|
|
|
5
|
及
|
jí
|
- and
- to reach
- up to
- in time for
|
|
|
6
|
文字
|
wénzì
|
- character
- script
- writing
- written language
- writing style
- phraseology
classifier: 個
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
愛好者
|
àihàozhě
|
lover (of art, sports etc); amateur; enthusiast; fan
|
|
|
9
|
所
|
suǒ
|
- actually
- place
- classifier for houses, small buildings, institutions etc
- that which
- particle introducing a relative clause or passive
classifier: 個
|
|
|
10
|
圍繞
|
wéirào
|
- to revolve around
- to center on (an issue)
|