催促客户去完成一件任务是很让人头疼的事。

Pushing customers to complete a task can be a headache.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 催促 cuī to urge
2 客户 client; customer
3
  1. to go
  2. to go to (a place)
  3. (of a time etc) last
  4. just passed
  5. to send
  6. to remove
  7. to get rid of
  8. to reduce
  9. to be apart from in space or time
  10. to die (euphemism)
  11. to play (a part)
  12. (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
4 完成 wánchéng to complete; to accomplish
5
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
6 jiàn
  1. item
  2. component
  3. classifier for events, things, clothes etc
=7 任务 rènwu mission; assignment; task; duty; role

classifiers: ,

=7 任务 rèn task; assignment; job; mission
=8 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=8 shì variant of shì
9 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
10 ràng
  1. to yield
  2. to permit
  3. to let sb do sth
  4. to have sb do sth
  5. to make sb (feel sad etc)
  6. by (indicates the agent in a passive clause, like bèi)
11 人头 réntóu
  1. person
  2. number of people
  3. (per) capita
  4. (a person's) head
  5. (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account)
12 téng
  1. (it) hurts; sore
  2. to love dearly
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
=14 shì
  1. matter
  2. thing
  3. item
  4. work
  5. affair

classifiers: , ,

=14
  1. alternative form of (zì, “to establish”)
  2. alternative form of (zì, “to stab”)