一般來說,你應該為每兩個客人準備一磅牛肉。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 一般來說 | yībānláishuō | generally speaking |
| =2 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =2 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must |
| =4 | 為 | wéi |
|
| =4 | 為 | wèi |
|
| 5 | 每兩 | měiliǎng | every other; every second |
| =6 | 個 | gě | used in 自个儿 zìgěr |
| =6 | 個 | gè |
|
| 7 | 客人 | kèrén |
classifier: 位 |
| 8 | 準備 | zhǔnbèi |
|
| 9 | 一 | yī |
|
| =10 | 磅 | bàng |
|
| =10 | 磅 | páng |
|
| 11 | 牛肉 | niúròu | beef |