|
|
=1
|
一個
|
yīge
|
- a; an; one
- the whole (afternoon, summer vacation etc)
|
|
|
=1
|
一個
|
yīgè
|
- Combination of the numeral 一 (“one”) and the generic classifier 個/个: a; an; one
- same
|
|
|
2
|
差勁
|
chàjìn
|
- bad
- no good
- below average
- disappointing
|
|
|
=3
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=3
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=3
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=5
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=5
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=5
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=5
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=5
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
6
|
下毒
|
xiàdú
|
- to put poison in sth
- to poison
|
|
|
7
|
者
|
zhě
|
- (after a verb or adjective) one who (is) ...
- (after a noun) person involved in ...
- -er
- -ist
- (used after a number or 后 hòu or 前 qián to refer to sth mentioned previously)
- (used after a term, to mark a pause before defining the term)
- (old) (used at the end of a command)
- (old) this
|
|
|
=9
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=9
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=9
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
10
|
不同
|
bùtóng
|
- different
- distinct
- not the same
- not alike
|
|
|
11
|
在於
|
zàiyú
|
- to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute)
- (of a matter) to be determined by; to be up to (sb)
|
|
|
=13
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=13
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=13
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=13
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
14
|
意圖
|
yìtú
|
- intent
- intention
- to intend
|