|
|
1
|
又
|
yòu
|
- (once) again
- also
- both... and...
- and yet
- (used for emphasis) anyway
|
|
|
2
|
再說
|
zàishuō
|
- to say again
- to put off a discussion until later
- moreover
- what's more
- besides
|
|
|
3
|
媽媽
|
māma
|
- mama
- mommy
- mother
classifiers: 個, 位
|
|
|
=4
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=4
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=4
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
5
|
壞話
|
huàihuà
|
- unpleasant talk
- malicious words
|
|
|
=6
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=6
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=6
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=6
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=7
|
喔
|
ō
|
(interjection) oh; I see (used to indicate realization, understanding)
|
|
|
=7
|
喔
|
o
|
(Tw) (sentence-final particle) (used to convey a friendly tone when giving an admonition or correcting sb etc)
|
|
|
=7
|
喔
|
wō
|
- (onom.) cry of a rooster (usu. reduplicated)
- Taiwan pr. wò
|
|
|
=7
|
喔
|
wò
|
- Particle conveying realization or surprise.
- the sound of a chicken: cluck
|