1916 年,橙子過剩催生了「喝一顆橙子」的廣告語,旨在讓人們相信,將一顆橙子 (或數顆橙子) 榨汁是開始新一天的健康方式。

In 1916, a surplus of oranges gave birth to the advertising slogan, “Drink an orange,” which aimed to convince people that juicing an orange (or a few oranges) was a healthy way to start the day.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 Nián surname Nian
=1 nián year

classifier:

=1 nián
  1. grain
  2. harvest (old)
  3. variant of nián
2 橙子 chéngzi orange
3 過剩 guòshèng to be excessive; to be more than is required
4 催生 cuīshēng
  1. to pressure a younger relative to hurry up and have a baby
  2. (obstetrics) to induce labor
  3. to expedite childbirth
  4. (fig.) to be a driving force in bringing sth into existence
=5 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=5 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=5 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=5 liào unofficial variant of liào
=6
  1. to drink
  2. variant of
=6 to shout
7
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
8 classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc
9 橙子 chéngzi orange
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target
11 廣告 guǎnggào
  1. to advertise
  2. a commercial
  3. advertisement

classifier:

=12
  1. dialect
  2. language
  3. speech
=12 (literary) to tell; to let (sb) know
13 旨在 zhǐzài
  1. to have as its purpose
  2. to be intended to
  3. to aim to (do sth)
14 ràng
  1. to yield
  2. to permit
  3. to let sb do sth
  4. to have sb do sth
  5. to make sb (feel sad etc)
  6. by (indicates the agent in a passive clause, like bèi)
15 人們 rénmen people
16 相信 xiāngxìn to believe; to be convinced; to accept as true
=17 jiāng
  1. will
  2. shall
  3. to use
  4. to take
  5. to checkmate
  6. just a short while ago
  7. (introduces object of main verb, used in the same way as )
=17 jiàng
  1. (bound form) a general
  2. (literary) to command; to lead
  3. (Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)
=17 qiāng
  1. to desire
  2. to invite
  3. to request
18
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
19 classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc
20 橙子 chéngzi orange
=21 huò
  1. maybe
  2. perhaps
  3. might
  4. possibly
  5. or
=21
  1. Original form of (guó, “country”).
  2. Original form of (yù, “range; territory”).
=22 shǔ
  1. to count
  2. to count as; to regard as
  3. to enumerate; to list
=22 shù
  1. number; figure
  2. several; a few
=22 shuò (literary) frequently; repeatedly
23 classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc
24 橙子 chéngzi orange
25 榨汁 zhàzhī to extract fruit juice
=26 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=26 shì variant of shì
27 開始 kāishǐ
  1. to begin
  2. beginning
  3. to start
  4. initial

classifier:

28 新一 Xīn
  1. (~) Xinyi (a village in Xinshi, Zaoyang, Xiangyang, Hubei, China)
  2. Xinyi (a village in Xinshi, Zaoyang, Xiangyang, Hubei, China)
29 tiān
  1. day
  2. sky
  3. heaven
=30 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=30 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=30 really and truly
=30 (bound form) bull's-eye; target
31 健康 jiànkāng
  1. health
  2. healthy
32 方式 fāngshì way; method; manner; mode; pattern (of behavior etc)

classifier: