光有胡子是不能成为哲学家的。

The beard does not make the philosopher.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 guāng
  1. bright; shiny
  2. only; merely
  3. used up; finished
  4. to leave (a part of the body) uncovered

classifier:

=1 guàng
  1. (historical dictionaries only) to color
  2. to color
=2 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=2 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
3 胡子 zi
  1. beard
  2. mustache or whiskers
  3. facial hair
  4. (coll.) bandit

classifiers: ,

=4 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=4 shì variant of shì
5 不能 néng
  1. cannot
  2. must not
  3. should not
6 成为 chéngwéi to become; to turn into
7 哲学家 zhéxuéjiā philosopher
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target