“你甚至不给他一个解释的机会。” “解释什么?”
"You didn't even give him a chance to explain." "What's to explain?"
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| =1 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =1 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 2 | 甚至 | shènzhì | even; so much so that |
| 3 | 不给 | bùjǐ |
|
| 4 | 他 | tā |
| =5 | 一个 | yīge |
|
| =5 | 一个 | yīgè |
| 6 | 解释 | jiěshì |
classifier: 個 |
| =7 | 的 | de |
|
| =7 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =7 | 的 | dí | really and truly |
| =7 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 8 | 机会 | jīhuì |
classifier: 個 |
| 9 | 解释 | jiěshì |
classifier: 個 |
| 10 | 什么 | shénme |
|