|
|
1
|
誰
|
shéi
|
- who
- also pr. shuí
|
|
|
2
|
偷
|
tōu
|
- to steal
- to pilfer
- to snatch
- thief
- stealthily
|
|
|
=3
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=3
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=3
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=3
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=5
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=5
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=5
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
6
|
素食
|
sùshí
|
- vegetarian food
- to eat a vegetarian diet
|
|
|
=7
|
漢堡
|
Hànbǎo
|
Hamburg (German city)
|
|
|
=7
|
漢堡
|
hànbǎo
|
(loanword) hamburger
|
|
|
=8
|
哦
|
ó
|
oh (interjection indicating doubt or surprise)
|
|
|
=8
|
哦
|
ò
|
oh (interjection indicating that one has just learned sth)
|
|
|
=8
|
哦
|
o
|
- sentence-final particle that conveys informality, warmth, friendliness or intimacy
- may also indicate that one is stating a fact that the other person is not aware of
|
|
|
=9
|
是
|
shì
|
- to be (followed by substantives only)
- correct; right; true
- (respectful acknowledgement of a command) very well
- (adverb for emphatic assertion)
|
|
|
=9
|
是
|
shì
|
variant of 是 shì
|
|
|
10
|
素食
|
sùshí
|
- vegetarian food
- to eat a vegetarian diet
|
|
|
=11
|
漢堡
|
Hànbǎo
|
Hamburg (German city)
|
|
|
=11
|
漢堡
|
hànbǎo
|
(loanword) hamburger
|
|
|
=12
|
那
|
nà
|
- (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
- (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
- then (in that case)
|
|
|
=12
|
那
|
nuó
|
- (archaic) many
- beautiful
- how
- old variant of 挪 nuó
|
|
|
=13
|
對不起
|
duìbuqǐ
|
- I'm sorry; excuse me; I beg your pardon
- to let (sb) down; to disappoint
|
|
|
=13
|
對不起
|
duìbùqǐ
|
- sorry; excuse me
- to cause someone embarrassment; to screw someone over; to do something to a person that would demand an apology later on; to let down
|
|
|
=14
|
給
|
gěi
|
- to
- for
- for the benefit of
- to give
- to allow
- to do sth (for sb)
- (grammatical equivalent of 被)
- (grammatical equivalent of 把)
- (sentence intensifier)
|
|
|
=14
|
給
|
jǐ
|
- to supply
- to provide
|
|
|
=15
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=15
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|