那通電話是引他離開房子的一個小把戲。

The phone call was a trick to get him out of the house.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 surname Na
=1 Nuó surname Nuo
=1 variant of
=1
  1. (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
  2. (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
  3. then (in that case)
=1 nuó
  1. (archaic) many
  2. beautiful
  3. how
  4. old variant of nuó
2 通電話 tōngdiànhuà to phone sb up
=3 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=3 shì variant of shì
4 yǐn
  1. to draw (e.g. a bow)
  2. to pull
  3. to stretch sth
  4. to extend
  5. to lengthen
  6. to involve or implicate in
  7. to attract
  8. to lead
  9. to guide
  10. to leave
  11. to provide evidence or justification for
  12. old unit of distance equal to 10 zhàng, one-thirtieth of a km or 33.33 meters
5
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
6 離開 kāi to depart; to leave
7 房子 fángzi
  1. house
  2. building (single- or two-story)
  3. apartment
  4. room

classifiers: , , , ,

=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
=9 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=9 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
10 xiǎo
  1. small
  2. tiny
  3. few
  4. young
11 把戲
  1. acrobatics; jugglery
  2. trick; ploy