泪水沿着我的面颊流了下来。

Tears rolled down my cheeks.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 泪水 lèishuǐ
  1. teardrop
  2. tears
2 沿着 yánzhe
  1. to go along
  2. to follow
3
  1. I
  2. me
  3. my
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 面颊 miànjiá cheek
6 liú
  1. to flow
  2. to disseminate
  3. to circulate or spread
  4. to move or drift
  5. to degenerate
  6. to banish or send into exile
  7. stream of water or sth resembling one
  8. class, rate or grade
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
=8 下来 xiàlai
  1. to come down
  2. (completed action marker)
  3. (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
  4. (indicates continuation from the past towards us)
  5. to be harvested (of crops)
  6. to be over (of a period of time)
  7. to go among the masses (said of leaders)
=8 下来 xiàlái
  1. (used after a verb) down (toward oneself, or figuratively)
  2. down (toward oneself, or figuratively)
  3. to come down