你真该看看玛丽脸上的表情。

You should have seen the look on Mary's face.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 zhēn
  1. really
  2. truly
  3. indeed
  4. real
  5. true
  6. genuine
3 gāi
  1. should
  2. ought to
  3. probably
  4. must be
  5. to deserve
  6. to owe
  7. to be sb's turn to do sth
  8. that
  9. the above-mentioned
=4 看看 kànkan
  1. to take a look at
  2. to examine
  3. to survey
  4. (coll.) pretty soon
=4 看看 kànkàn
  1. (colloquial) pretty soon
  2. (literary) gradually
  3. gradually
  4. placed after a verb or a verb phrase to indicate a trial, interchangeable with 看一下.
  5. pretty soon
  6. to examine and survey; to see
  7. to glance at; to take a quick look at; to have a look-see; to thumb through (a book, etc.)
  8. to see the sights
  9. to visit; to call on
5 玛丽
  1. Mary or Marie (name)
  2. Mali
6 liǎn face

classifiers: ,

=7 shǎng used in 上声 shǎngshēng
=7 shàng
  1. (bound form) up; upper; above; previous
  2. first (of multiple parts)
  3. to climb; to get onto; to go up
  4. to attend (class or university)
  5. (directional complement) up
  6. (noun suffix) on; above
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 表情 biǎoqíng
  1. (facial) expression
  2. to express one's feelings