|
|
1
|
爭吵
|
zhēngchǎo
|
- to quarrel
- dispute
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
3
|
時候
|
shíhou
|
- time
- length of time
- moment
- period
|
|
|
=4
|
男人
|
nánrén
|
- a man
- a male
- men
classifier: 個
|
|
|
=4
|
男人
|
nánren
|
- (colloquial) husband
- husband
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=5
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=5
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=5
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=5
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=5
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=5
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
區別
|
qūbié
|
- difference
- to distinguish
- to discriminate
- to make a distinction
classifier: 個
|
|
|
9
|
就像
|
jiùxiàng
|
to be just like; to be similar to; as if; as though
|
|
|
10
|
步槍
|
bùqiāng
|
rifle classifiers: 把, 枝
|
|
|
=11
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=11
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=11
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=11
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=11
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=11
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=11
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=11
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
12
|
機關槍
|
jīguānqiāng
|
- machine gun
- also written 機槍 jīqiāng
|
|
|
=13
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=13
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=13
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=13
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
14
|
區別
|
qūbié
|
- difference
- to distinguish
- to discriminate
- to make a distinction
classifier: 個
|