我花园里的一部分玫瑰是白色的,其他的是红色的。

Some of the roses in my garden are white, and the others are red.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 花园 huāyuán garden (for flowers, ornamental plants etc); (landscaped) park; yard with decorative plants

classifier:

=3 variant of
=3
  1. lining
  2. interior
  3. inside
  4. internal
  5. also written
=3 Li (surname)
=3
  1. li, ancient measure of length, approx. 500 m
  2. neighborhood
  3. ancient administrative unit of 25 families
  4. (Tw) borough, administrative unit between the township zhèn and neighborhood lín levels
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 一部分 fen
  1. portion
  2. part of
  3. subset
=6 玫瑰 méiguī
=6 玫瑰 méigui
  1. (botany) rugosa rose (Rosa rugosa)
  2. (literary, historical) a kind of beautiful jade
  3. (~) rose colour
  4. (~) rose (flower) (Classifier: m)
  5. a kind of beautiful jade
  6. hybrid roses for ornamental and edible uses
  7. rose (flower) (Classifier: m)
  8. rose colour
  9. rugosa rose (Rosa rugosa)
=7 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=7 shì variant of shì
8 白色 bái
  1. white
  2. fig. reactionary
  3. anti-communist
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
10 其他
  1. other
  2. (sth or sb) else
  3. the rest
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
=12 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=12 shì variant of shì
13 红色 hóng
  1. red (color)
  2. revolutionary
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target