你想我把這東西放在哪裏?

Where would you like me to put this?

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 xiǎng
  1. to think (about)
  2. to think of; to devise
  3. to think (that); to believe (that)
  4. to desire; to want (to)
  5. to miss (feel wistful about the absence of)
3
  1. I
  2. me
  3. my
=4
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=4 handle
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
=5 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=5 zhèi (coll.) this
=6 東西 dōng east and west
=6 東西 dōngxi
  1. thing
  2. stuff
  3. person

classifiers: ,

=7 fàng
  1. to put
  2. to place
  3. to release
  4. to free
  5. to let go
  6. to let out
  7. to set off (fireworks)
=7 fǎng
  1. a surname, Fang
  2. alternative form of 仿 (“to imitate; to resemble”)
  3. to base on
  4. to reach
8 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
9 哪裏
  1. where?
  2. somewhere
  3. anywhere
  4. wherever
  5. nowhere (negative answer to question)
  6. humble expression denying compliment
  7. also written 哪里