這把傘不是我的,是別人的。

This isn't my umbrella; it's somebody else's.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=1 zhèi (coll.) this
=2
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=2 handle
=2
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
3 sǎn
  1. umbrella
  2. parasol

classifier:

=4 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=4 不是 shi fault; blame
5
  1. I
  2. me
  3. my
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
=7 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=7 shì variant of shì
=8 別人 biéren other people; others; other person
=8 別人 biérén others; other people
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target