人有選擇的權利,但是奴隸卻只有服從的份兒。

A man chooses; a slave obeys.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 rén person; people

classifiers: ,

=2 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=2 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
3 選擇 xuǎn
  1. to select; to pick
  2. choice; option; alternative
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 權利 quán
  1. right (i.e. an entitlement to sth)
  2. (classical) power and wealth
6 但是 dànshì but; however
7 奴隸 slave
8 què
  1. but
  2. yet
  3. however
  4. while
  5. to go back
  6. to decline
  7. to retreat
  8. nevertheless
  9. even though
9 只有 zhǐyǒu
  1. only have ...; there is only ...
  2. (used in combination with cái) it is only if ... (that one can ...) (as in 只有通过治疗才能痊愈 zhǐyǒutōngguòzhìliáocáinéngquán "the only way to cure it is with therapy")
  3. it is only (someone) who ... (as in 只有男性才有此需要 zhǐyǒunánxìngcáiyǒuyào "only men would have such a requirement")
  4. (used to express lack of alternatives) can only; have no choice but to (as in 只有屈服 zhǐyǒu "the only thing you can do is give in")
10 服從 cóng
  1. to obey (an order)
  2. to comply
  3. to defer
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 份兒 fènr
  1. degree
  2. extent
  3. allotted share