我們無法打開這扇門,因為它從裡面被反鎖了。

We couldn't open the door because it was locked from within.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 我們 men we; us; ourselves; our
2 無法 unable to; incapable of
3 打開 kāi
  1. to open
  2. to show (a ticket)
  3. to turn on
  4. to switch on
=4 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=4 zhèi (coll.) this
=5 shān
  1. to fan
  2. to slap sb on the face
=5 shàn
  1. fan
  2. sliding, hinged or detachable flat part of sth
  3. classifier for doors, windows etc
=6 Mén surname Men
=6 mén
  1. gate
  2. door
  3. gateway
  4. doorway
  5. opening
  6. valve
  7. switch
  8. way to do something
  9. knack
  10. family
  11. house
  12. (religious) sect
  13. school (of thought)
  14. class
  15. category
  16. phylum or division (taxonomy)
  17. classifier for large guns
  18. classifier for lessons, subjects, branches of technology
  19. (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate)

classifiers: ,

7 因為 yīnwèi
  1. because
  2. owing to
  3. on account of
=8 it
=8 it (pronoun for an animal)
=8 tuō
  1. alternative form of / (tuó)
  2. used in 它它藉藉它它借借
=8 only used in 它它
=9 Cóng surname Cong
=9 cóng
  1. from; through; via
  2. (bound form) to follow
  3. (bound form) to obey
  4. (bound form) to engage in (an activity)
  5. (used before a negative) ever
  6. (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
  7. (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
  8. (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
10 裡面 miàn
  1. inside
  2. interior
  3. also pr. mian
=11 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊 bèilu:yóu to "go on a trip")
=11
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=11
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=11 alternative form of
12 反鎖 fǎnsuǒ locked in (with the door locked from the outside)
=13 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=13 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=13 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=13 liào unofficial variant of liào