我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 我们 men we; us; ourselves; our
2 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
3 天上 tiānshàng the sky; the heavens
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
=5 father
=5
  1. (literary) alternative form of (“honorific suffix used after a man's name; courtesy name”)
  2. (literary, respectful) old man; elderly man
  3. a surname
  4. alternative form of (“honorific suffix used after a man's name; courtesy name”)
  5. old man; elderly man
=6 yuàn
  1. honest and prudent
  2. variant of yuàn
=6 yuàn
  1. (bound form) wish; hope; desire
  2. to be willing
  3. to wish (that sth may happen); may ...
  4. vow; pledge
7 rén person; people

classifiers: ,

=8 surname Du
=8 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=8
  1. capital city
  2. metropolis
9 zūn
  1. senior
  2. of a senior generation
  3. to honor
  4. to respect
  5. honorific
  6. classifier for cannons and statues
  7. ancient wine vessel
=10 you (informal, as opposed to courteous nín)
=10 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 mìng
  1. life
  2. fate
  3. order or command
  4. to assign a name, title etc
=13 wéi
  1. as (in the capacity of)
  2. to take sth as
  3. to act as
  4. to serve as
  5. to behave as
  6. to become
  7. to be
  8. to do
  9. by (in the passive voice)
=13 wèi
  1. because of
  2. for
  3. to
=13 wéi variant of wéi
=13 wèi variant of wèi
=14 (literary) to dig with persistent effort (e.g. to gather wild vegetables)
=14 shèng variant of shèng
=14 shèng
  1. (bound form) peerless (in wisdom, moral virtue, skill etc)
  2. (bound form) peerless individual; paragon (sage, saint, emperor, master of a skill etc)
  3. (bound form) holy; sacred
=15 yuàn
  1. honest and prudent
  2. variant of yuàn
=15 yuàn
  1. (bound form) wish; hope; desire
  2. to be willing
  3. to wish (that sth may happen); may ...
  4. vow; pledge
=16 you (informal, as opposed to courteous nín)
=16 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=17 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=17 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=17 really and truly
=17 (bound form) bull's-eye; target
=18 Guó surname Guo
=18 guó
  1. country; nation; state
  2. (bound form) national
19 降临 jiànglín
  1. to descend
  2. to arrive
  3. to come
=20 yuàn
  1. honest and prudent
  2. variant of yuàn
=20 yuàn
  1. (bound form) wish; hope; desire
  2. to be willing
  3. to wish (that sth may happen); may ...
  4. vow; pledge
=21 you (informal, as opposed to courteous nín)
=21 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=22 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=22 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=22 really and truly
=22 (bound form) bull's-eye; target
23 旨意 zhǐ
  1. decree; order
  2. will; intent
24 行在 Xíngzài
  1. (historical, euphemistic) Xingzai ("Temporary Residence"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty.
  2. Xingzai ("Temporary Residence"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty.
25 地上 shang
  1. on the ground
  2. on the floor
26 如同 tóng
  1. like
  2. as
27 行在 Xíngzài
  1. (historical, euphemistic) Xingzai ("Temporary Residence"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty.
  2. Xingzai ("Temporary Residence"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty.
28 天上 tiānshàng the sky; the heavens
29 我们 men we; us; ourselves; our
30 日用 yòng
  1. daily expenses
  2. of everyday use
=31 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=31 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=31 really and truly
=31 (bound form) bull's-eye; target
32 饮食 yǐnshí
  1. eating and drinking
  2. food and drink; diet
33 今日 jīn today
34 赐给 gěi to bestow; to give
35 我们 men we; us; ourselves; our
=36 miǎn
  1. to excuse sb
  2. to exempt
  3. to remove or dismiss from office
  4. to avoid
  5. to avert
  6. to escape
  7. to be prohibited
=36 wèn old variant of wèn
37 我们 men we; us; ourselves; our
=38 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=38 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=38 really and truly
=38 (bound form) bull's-eye; target
39 zhài debt

classifier:

40 如同 tóng
  1. like
  2. as
41 我们 men we; us; ourselves; our
=42 miǎn
  1. to excuse sb
  2. to exempt
  3. to remove or dismiss from office
  4. to avoid
  5. to avert
  6. to escape
  7. to be prohibited
=42 wèn old variant of wèn
=43 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=43 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=43 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=43 liào unofficial variant of liào
44 rén person; people

classifiers: ,

=45 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=45 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=45 really and truly
=45 (bound form) bull's-eye; target
46 zhài debt

classifier:

47
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
=48 jiào
  1. to shout
  2. to call
  3. to order
  4. to ask
  5. to be called
  6. by (indicates agent in the passive mood)
=48 jiào variant of jiào
49 我们 men we; us; ourselves; our
50 遇见 jiàn to meet
=51 试探 shìtàn
  1. to sound out
  2. to probe
  3. to feel out
  4. to try out
=51 试探 shitàn to sound out; to feel out
=52 jiù variant of jiù
=52 jiù
  1. to save
  2. to assist
  3. to rescue
53 我们 men we; us; ourselves; our
54 脱离 tuō
  1. to separate oneself from
  2. to break away from
  3. diastasis (medicine)
  4. abscission
  5. abjunction (botany)
=55 凶恶 xiōngè
  1. fierce
  2. ferocious
  3. fiendish
  4. frightening
=55 凶恶 xiōngè
  1. variant of 兇惡, fierce
  2. ferocious
  3. fiendish
  4. frightening
=55 凶恶 xiōng'è savage; fierce; ferocious