克里斯托弗·哥伦布之所以成为探险家,不是因为他热爱大海,而是因为他讨厌西班牙的监狱。

Christopher Columbus wasn't an explorer because he loved the sea. He was an explorer because he hated Spanish jails.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 克里斯托弗 tuō (Warren) Christopher
2 哥伦布 lún
  1. Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)
  2. Columbus, capital of Ohio
3 之所以 zhīsuǒ
  1. (after a noun N and before a predicate P) the reason why N P
  2. Example: 我之所以讨厌他 zhīsuǒtǎoyàn "the reason why I dislike him (is ...)"
4 成为 chéngwéi to become; to turn into
5 探险家 tànxiǎnjiā explorer
=6 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=6 不是 shi fault; blame
7 因为 yīnwèi
  1. because
  2. owing to
  3. on account of
8
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=9 热爱 ài
  1. to love ardently
  2. to adore
=9 热爱 rè'ài to have a passion for; to have a deep love for; to love with all one's heart
10 大海 hǎi
  1. sea
  2. ocean
11 而是 érshì rather
12 因为 yīnwèi
  1. because
  2. owing to
  3. on account of
13
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
14 讨厌 tǎoyàn
  1. to dislike
  2. to loathe
  3. disagreeable
  4. troublesome
  5. annoying
15 西班牙 bān Spain
=16 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=16 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=16 really and truly
=16 (bound form) bull's-eye; target
17 监狱 jiān prison