「你想要一件襯衫嗎?」「對,我想要一件紅色的。」

"Do you want a T-shirt?" "Yes, I want a red one."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 想要 xiǎngyào
  1. to want to
  2. to feel like
  3. to fancy
  4. to care for sb
  5. desirous of
3
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
4 jiàn
  1. item
  2. component
  3. classifier for events, things, clothes etc
5 襯衫 chènshān
  1. shirt
  2. blouse

classifier:

=6 (coll.) what?
=6 used in 吗啡 fēi
=6 ma (question particle for "yes-no" questions)
7 duì
  1. right; correct
  2. towards; at; for
  3. concerning; regarding
  4. to treat (sb a certain way)
  5. to face
  6. (bound form) opposite; facing; matching
  7. to match together; to adjust
  8. to fit; to suit
  9. to answer; to reply
  10. to add; to pour in (a fluid)
  11. to check; to compare
  12. classifier: couple; pair
8
  1. I
  2. me
  3. my
9 想要 xiǎngyào
  1. to want to
  2. to feel like
  3. to fancy
  4. to care for sb
  5. desirous of
10
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
11 jiàn
  1. item
  2. component
  3. classifier for events, things, clothes etc
12 紅色 hóng
  1. red (color)
  2. revolutionary
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target