我以為你說過湯姆已經不住在波士頓了。
I thought you said Tom didn't live in Boston anymore.
I thought that you said Tom didn't live in Boston anymore.
I thought that you said that Tom didn't live in Boston anymore.
I thought you said that Tom didn't live in Boston anymore.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 我 | wǒ |
|
| 2 | 以為 | yǐwéi | to think; to believe (often with the implication that the belief is mistaken – unless referring to one's own current belief) |
| =3 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =3 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| =4 | 說 | shuì | to persuade |
| =4 | 說 | shuō |
|
| =4 | 說 | yuè |
| =4 | 說 | tuō |
| =5 | 過 | Guō | surname Guo |
| =5 | 過 | guò |
|
| =5 | 過 | guo | (experienced action marker) |
| 6 | 湯姆 | Tāngmǔ | Tom (name) |
| 7 | 已經 | yǐjīng | already |
| 8 | 不住 | bùzhù |
|
| 9 | 在 | zài |
|
| 10 | 波士頓 | Bōshìdùn | Boston, capital of Massachusetts |
| =11 | 了 | le |
|
| =11 | 了 | liǎo |
| =11 | 了 | liǎo |
|
| =11 | 了 | liào | unofficial variant of 瞭 liào |