真的不敢相信你在吃医生叮嘱不要食用的东西。

I can't believe you are eating something the doctor has told you repeatedly you shouldn't eat.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 真的 zhēnde
  1. really; truly; indeed
  2. real; true; genuine
  3. (math.) proper
=1 真的 zhēn
  1. (literary) true; real
  2. true; real
2 不敢 gǎn
  1. (regional) cannot; must not; should not
  2. You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward, etc.)
  3. cannot; must not; should not
  4. to not dare (to do something)
3 相信 xiāngxìn to believe; to be convinced; to accept as true
=4 you (informal, as opposed to courteous nín)
=4 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
5 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
=6 chī
  1. to eat; to consume
  2. to eat at (a cafeteria etc)
  3. to eradicate; to destroy
  4. to absorb
  5. to suffer (shock, injury, defeat etc)
=6 chī variant of chī
7 医生 shēng doctor

classifiers: , ,

8 叮嘱 dīngzhǔ
  1. to warn repeatedly
  2. to urge
  3. to exhort again and again
9 不要 yào don't!; must not
10 食用 shíyòng
  1. to eat; to consume
  2. edible
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
=12 东西 dōng east and west
=12 东西 dōngxi
  1. thing
  2. stuff
  3. person

classifiers: ,