在这种困难的时候,任何寻常的努力都无法使我们的公司摆脱赤字。

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
2 这种 zhèzhǒng this kind of
3 困难 kùnnan
  1. difficult
  2. challenging
  3. straitened circumstances
  4. difficult situation
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 时候 shíhou
  1. time
  2. length of time
  3. moment
  4. period
6 任何 rèn any; whatever; whichever
7 寻常 xúncháng usual; common; ordinary
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 努力
  1. to make an effort; to try hard; to strive
  2. hard-working; conscientious
=10 surname Du
=10 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=10
  1. capital city
  2. metropolis
11 无法 unable to; incapable of
12 使 shǐ
  1. to make
  2. to cause
  3. to enable
  4. to use
  5. to employ
  6. to send
  7. to instruct sb to do sth
  8. envoy
  9. messenger
13 我们 men we; us; ourselves; our
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 公司 gōng company; firm; corporation

classifier:

16 摆脱 bǎituō
  1. to break away from
  2. to cast off (old ideas etc)
  3. to get rid of
  4. to break away (from)
  5. to break out (of)
  6. to free oneself from
  7. to extricate oneself
17 赤字 chì
  1. (financial) deficit
  2. red letter