|
|
1
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
3
|
實際
|
shíjì
|
- reality
- practice
- practical
- realistic
- real
- actual
|
|
|
4
|
年齡
|
niánlíng
|
(a person's) age classifiers: 把, 個
|
|
|
=5
|
比
|
Bǐ
|
- Belgium
- Belgian
- abbr. for 比利时 Bǐlìshí
|
|
|
=5
|
比
|
bī
|
euphemistic variant of 屄 bī
|
|
|
=5
|
比
|
bǐ
|
- to compare
- (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
- ratio
- to gesture
- (Taiwan pr. bì in some compounds derived from Classical Chinese)
|
|
|
=5
|
比
|
pí
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
- used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- used in 比蒲 (“placename”)
- used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
|
|
|
=5
|
比
|
bì
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
- (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
- close; near
- dense; closely packed
|
|
|
=5
|
比
|
pǐ
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
- alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
|
|
|
6
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
=7
|
看起來
|
kànqǐlai
|
seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be
|
|
|
=7
|
看起來
|
kànqilai
|
- to look and perceive
- to seem; to look as if
|
|
|
8
|
老
|
lǎo
|
- prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity
- old (of people)
- venerable (person)
- experienced
- of long standing
- always
- all the time
- of the past
- very
- outdated
- (of meat etc) tough
|
|
|
=9
|
得
|
dé
|
- to obtain
- to get
- to gain
- to catch (a disease)
- proper
- suitable
- proud
- contented
- to allow
- to permit
- ready
- finished
|
|
|
=9
|
得
|
de
|
structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc
|
|
|
=9
|
得
|
děi
|
- to have to
- must
- ought to
- to need to
|
|
|
10
|
多
|
duō
|
- many; much; more; a lot of
- too many; in excess
- (after a numeral) ... odd
- how (to what extent) (Taiwan pr. duó)
- (bound form) multi-; poly-
|