昨晚的火災被斷定為由縱火引起的。

The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 昨晚 zuówǎn
  1. yesterday evening
  2. last night
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 火災 huǒzāi serious fire (in a city or a forest etc)
=4 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊 bèilu:yóu to "go on a trip")
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=4
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=4 alternative form of
5 斷定 duàndìng
  1. to conclude
  2. to determine
  3. to come to a judgment
=6 wéi
  1. as (in the capacity of)
  2. to take sth as
  3. to act as
  4. to serve as
  5. to behave as
  6. to become
  7. to be
  8. to do
  9. by (in the passive voice)
=6 wèi
  1. because of
  2. for
  3. to
7 yóu
  1. to follow
  2. from
  3. because of; due to
  4. by; via; through
  5. (before a noun and a verb) it is for ... to ...
8 縱火 zònghuǒ
  1. to set on fire
  2. to commit arson
9 引起 yǐn to give rise to; to lead to; to cause; to arouse
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target