他們並排坐在橡樹下,嚐到了接吻的滋味後,便無法停止彼此的愛意。

They were seated side by side under an oak, and, having once tasted of the pleasure of kissing, were unable to cease their endearments.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 他們 men they; them
2 並排 bìngpái
  1. side by side
  2. abreast
=3 Zuò surname Zuo
=3 zuò
  1. to sit
  2. to take a seat
  3. to take (a bus, airplane etc)
  4. to bear fruit
  5. variant of zuò
4 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
5 橡樹 xiàngshù oak
6 xià
  1. down
  2. downwards
  3. below
  4. lower
  5. later
  6. next (week etc)
  7. second (of two parts)
  8. to decline
  9. to go down
  10. to arrive at (a decision, conclusion etc)
  11. measure word to show the frequency of an action
7 cháng to taste; to experience (variant of cháng)
8 到了 dàoliǎo
  1. at last
  2. finally
  3. in the end
9 接吻 jiēwěn to kiss
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target
11 滋味 wèi
  1. taste
  2. flavor
  3. feeling
12 hòu
  1. back
  2. behind
  3. rear
  4. afterwards
  5. after
  6. later
  7. post-
=13 便 biàn
  1. plain
  2. informal
  3. suitable
  4. convenient
  5. opportune
  6. to urinate or defecate
  7. equivalent to jiù: then
  8. in that case
  9. even if
  10. soon afterwards
=13 便 pián
  1. used in 便宜 piányi
  2. used in 便便 piánpián
  3. used in 便嬛 piánxuān
14 無法 unable to; incapable of
15 停止 tíngzhǐ to stop; to halt; to cease
16 彼此 each other; one another
=17 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=17 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=17 really and truly
=17 (bound form) bull's-eye; target
18 愛意 ài love