她為了掩飾自己公主的身份,女扮男裝,逃出了皇宮。
To hide the fact that she's a princess, she disguised herself as a boy and escaped the palace.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 她 | tā | she |
| 2 | 為了 | wèile | for; for the purpose of; in order to |
| 3 | 掩飾 | yǎnshì |
|
| 4 | 自己 | zìjǐ |
|
| 5 | 公主 | gōngzhǔ | princess |
| =6 | 的 | de |
|
| =6 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =6 | 的 | dí | really and truly |
| =6 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 7 | 身份 | shēnfèn | identity; aspect of one's identity (e.g. mayor, father, permanent resident); role; capacity (as in "in his capacity as ..." 以 yǐ + ... + 的身份 deshēnfèn); status (social, legal etc); position; rank |
| 8 | 女扮男裝 | nǚbànnánzhuāng | (of a woman) to dress as a man (idiom) |
| 9 | 逃出 | táochū | to break out; to escape; to evade |
| =10 | 了 | le |
|
| =10 | 了 | liǎo |
| =10 | 了 | liǎo |
|
| =10 | 了 | liào | unofficial variant of 瞭 liào |
| 11 | 皇宮 | huánggōng | imperial palace |