所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。

There is no "masculine" way of learning.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 所谓 suǒwèi
  1. what is meant by the expression ...; what is referred to as ...
  2. (derog.) so-called
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 男性 nánxìng
  1. the male sex
  2. a male
4 特色 a characteristic; a distinctive feature or quality
5 教育学 jiàoxué pedagogy
6 根本 gēnběn
  1. fundamental
  2. basic
  3. root
  4. simply
  5. absolutely (not)
  6. (not) at all

classifier:

7 jiù
  1. (after a suppositional clause) in that case; then
  2. (after a clause of action) as soon as; immediately after
  3. (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
  4. only; as little as
  5. as much as; as many as
  6. to approach; to move towards
  7. to undertake; to engage in
  8. (often followed by zhe) taking advantage of
  9. (of food) to go with
  10. with regard to; concerning
  11. (pattern: jiù ... ...) even if ... still ...
  12. (pattern: ... jiù ...) if not ... then must be ...
8 不存在 bu²cen²zai⁴
  1. (Sichuanese) it doesn't matter; no need to say thanks, apologize or assist (said in reply to an expression of gratitude, regret, willingness to help, etc.)
  2. it doesn't matter; no need to say thanks, apologize or assist (said in reply to an expression of gratitude, regret, willingness to help, etc.)