你認識那邊那個綁著雙馬尾的女孩嗎?

Do you know that girl over there with pigtails?

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 認識 rènshi
  1. to know
  2. to recognize
  3. to be familiar with
  4. to get acquainted with sb
  5. knowledge
  6. understanding
  7. awareness
  8. cognition
=3 那邊 bian
  1. over there
  2. yonder
=3 那邊 biān
  1. over there
  2. there; that side
4 那個 ge
  1. that one
  2. that thing
  3. that (as opposed to this)
  4. (used before a verb or adjective for emphasis)
  5. (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
  6. (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
  7. (euph.) menstruation
  8. sex
  9. also pr. nèige
5 bǎng
  1. to tie
  2. bind or fasten together
  3. to kidnap
=6 zhāo
  1. a move in chess (Taiwan pr. zhuó)
  2. trick; tactic
  3. (dialect) okay; all right
  4. (dialect) to put in; to add
=6 zháo
  1. to touch
  2. to come in contact with
  3. to feel
  4. to be affected by
  5. to catch fire
  6. to burn
  7. (coll.) to fall asleep
  8. (after a verb) hitting the mark
  9. succeeding in
=6 zhe aspect particle indicating action in progress or ongoing state
=6 zhuó
  1. to wear (clothes)
  2. to contact
  3. to use
  4. to apply
=6 zhù
  1. to make known
  2. to show
  3. to prove
  4. to write
  5. book
  6. outstanding
7 雙馬尾 shuāngwěi
  1. (hairstyle) unplaited pigtails
  2. twin ponytails
  3. bunches
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 女孩 hái girl; lass
=10 (coll.) what?
=10 used in 吗啡 fēi
=10 ma (question particle for "yes-no" questions)